11 déc. 2021

Pourquoi l'on écrit femme avec e, pourquoi pas avec a?

Une vidéo fait le tour sur cette question. Voici l'explication surprenante du professeur. J'en reprends la première partie.

ETUDIANT: Je voudrais savoir pourquoi l'on écrit femme avec e, pourquoi pas avec a.

PROFESSEUR: Alors c'est une très belle question. FEMME s'écrit avec f e m m e.... On aurait pu écrire avec - a. Et donc 'est un système déplacé qu'il faut expliquer. D'abord, avant d'expliquer cela, c'est vrai que souvent les hommes posent une seule question, mais en réalité, il y a une règle de grammaire /grand mère/  française avec certaines lettres. Au fait, en français-même, la lettre /e/ EMM suivie de deux m se lit /a/. Lorsque vous écrivez par exemple ARDEMMENT, vous lisez /aRdaman/. Vous voyez? Cela veut dire que lorsque après e on a deux m on lit ça /a/. Vous voyez? Comme ardemment, on lit ardemment, le /e/. Donc c'est pas seulement même dans femme. Maintenant je vais expliquer la spécificité du code déplacé (?) dans femme. La femme a été créée dans un code qu'on appelle l'opposé du contraire, puisque elle est venue après l'homme. Dieu a créé d'abord l'homme, et après il a créé la femme pour être un(e) être semblable à l'homme. Alors suivez bien. Le code ici, c'est le EMME, la femme a été créée comme un(e) être semblable, c'est-à-dire elle vient aussi comme un être humain, mais sauf qu'elle est un être opposé, c'est un genre opposé. Alors pour montrer qu'elle est semblable à l'homme, voilà pourquoi on écrit FEMME, EMME ça porte le mot "MEME" pour dire qu'elle est semblable. Mais comme elle est venue de manière opposée à l'homme, donc on est opposé, on écrit MEME pour montrer qu'il y a une opposition. Vous comprenez. 

(VIVE ACCLAMATION de l'auditoire!)

NICOLAS: Bonjour ya Claver. Stp regarde cette vidéo (littéraire) et tu me dis ce que tu en penses. 

EMOS: "Est-ce vrai?"

CM : NON - c'est du latin vulgaire FEMINA qu'il faut partir. Très simple notion de philologie romane. 

Du n'importe quoi. Le français est une langue romane comme l'italien, l'espagnol ou le roumain; et ses mots dérivent du latin. La suite n'est qu'une évolution linguistique ordinaire : /femina/ - /femna/ en gallo-roman ou langue des Gaullois  ou ancien français - /fam/. Tout littéraire qui a étudié le latin peut le comprendre aisément. Au besoin recourir au Dictionnaire étymologique de la langue française de Bloch et Von Wartburg. Bref, nous parlons latin lorsque nous parlons français.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire