Les études postcoloniales
produites hors du monde français et francophone et l'émergence de la
littérature-monde ont un impact sérieux dans le paysage critique en langue
française. La dichotomie traditionnelle "français" vs
"francophone" s'est vue assumée dans une mouvance plus vaste du genre
"français" vs "minorité". Pour une fois, écrivains français
et francophones sont réunis pour revendiquer leur libération de la francophonie
tutélaire, institutionnelle et répressive des libertés. Les réactions des
hommes politiques et de la culture ne se sont pas faites attendre. Il serait
intéressant d'examiner comment la critique y a réagi. Des littératures-mondes en français d'Oana Panaïté et mon livre Ecritures en situations coloniales:
francophonies périphériques jettent un regard différent mais complémentaire
sur cette problématique. L'ambiguïté "français" vs "francophone"
qui trouve son origine dans le génie national français même touche aussi bien
le natif français, que le français sur
passeport et le francophone tous rangés dans la catégorie de minorité.
L'impression qui se dégage de ce débat est que le postcolonialisme ou la
postcolonie s'en sort mieux que la rationalité interne française pour
contourner cette dichotomie. La notion de l'"autre" qui constitue un
des piliers du postcolonialisme permet d'assouplir la dichotomie, et sans aucun
doute, d'ouvrir des nouvelles poétiques et de nouveaux imaginaires. Pour éviter
la marginalisation des "francophones" et par conséquent mieux les
intégrer, il faudra trouver un compromis entre les différents niveaux
(institutionnel, politique, critique, créatif) de discours théoriques et
pratiques plutôt que de s'enfermer derrière les conventions établies. Les
solutions du genre "mort à la francophonie" ou "gardons le français, oublions la France" paraissent,
pour des raisons évidentes, inappropriées et inopportunes. Ces paradoxes ne
sont assurément pas insurmontables, mais ils nécessitent dans le contexte
global actuel un changement en profondeur de mentalités en littérature de
langue française.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire