I would like to share some thoughts on the
links between Francophonie and the French Caribbean. Francophonie was first defined
as a geographical concept before becoming a political and a sociocultural
institution. Conceived as the set of countries that speak French as official or
cultural language, Francophonie has a very debatable relationship with and
within the Caribbean. Beside the fact it is suspected to continue colonialism
and imperialism, many Caribbean writers state that Francophonie serves more
France (dominant partner) than its counterparts (colonized and exploited). They
think it is a smart way for safeguarding the French interests across the
region. This is a typical post-colonial topic placing France at the centre and
the Francophone world as the periphery.
This paper will look at the particular
involvement of Caribbean writers and scholars such as Maryse Condé, Patrick
Chamoiseau, Raphael Confiant, Edouard Glissant in dismantling the concept of
Francophonie or denouncing the dangers posited by its theoretical and practical
backgrounds. As a matter of fact, Maryse Condé never agreed with the activities
of the Organisation Internationale de la Francophonie, the representatives of
Creolité (Bernabé, Confiant, Chamoiseau in their essay titled In Praise of Caribbeanness) claim their
right to publish literary texts in Creole and therefore create an aesthetic
based on Caribbean orality and culture, whereas the thought of Edouard Glissant
has been important in the process of coining the Littérature-monde movement by
Michel Le Bris and Jean Rouaud. The 2007
Manifesto’s purpose was to put an end to Francophonie. It caused a
passionate debate that involved both the French establishment and intellectuals
of various disciplines or political horizons. I will examine the role played by
the writers from the Caribbean (Martinique, Guadeloupe, Haiti) and their
contribution to this debate. This reflection forms part of the essential
thoughts behind my research and publications on hybrid poetics, antillanité,
créolité, and/or peripheral francophonie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire